Última actualización: 7 de junio de 2024.
Estos Términos y condiciones, junto con el formulario de pedido firmado para los productos Tracker I-9, incluidos I-9 Complete y Tracker IMS, constituyen el acuerdo (el «Acuerdo») entre PC Legal Tools, Inc. dba TrackerCorp, una filial de Mitratech Holdings, Inc. («Mitratech» o «Tracker») y el Cliente identificado en el formulario de pedido («Cliente»).
1. Definiciones
Salvo que se especifique lo contrario en el presente Acuerdo, los términos en mayúsculas utilizados en el mismo tendrán el significado que se establece en la Sección 1.
«El servicio de retención de registros anuales y apoyo a la auditoría» permite almacenar y proteger la información privada y confidencial durante toda la vigencia del presente acuerdo. Esta información se conserva en formato electrónico y digital, y se protege mediante medidas administrativas, físicas y técnicas, a las que solo pueden acceder las personas autorizadas. Los datos están encriptados, lo que impide que usuarios no autorizados abran los archivos y lean su contenido.
Aplicable a los usuarios de Tracker I-9: Existen dos tipos de cifrado que se utilizan para proteger la privacidad del registro I-9 en reposo y en tránsito. Todos los registros I-9 se almacenan y conservan durante el tiempo que exige la ley y se proporciona asistencia para las auditorías de ICE, DOJ, IER y E-Verify.
«Representante(s) autorizado(s)» incluye hasta dos (2) usuarios que usted haya designado para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Tracker para cuestiones y problemas rutinarios relacionados con el software.
«Información confidencial» se refiere a toda la información no pública o privada, en cualquier forma o medio, proporcionada por cualquiera de las Partes (la «Parte reveladora») o en su nombre, antes, durante o después de la Fecha de entrada en vigor, ya sea por escrito, electrónicamente, verbalmente, visualmente o conocida por la otra Parte (la «Parte receptora») en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, relacionada con el negocio y las operaciones de la Parte reveladora o sus filiales/subsidiarias, que una persona razonable consideraría confidencial o privada, o que se identifique como confidencial o privada (incluida, entre otras cosas, la información relacionada con planes estratégicos, planes de marketing, productos, clientes, contratos, miembros, proveedores, empleados, precios, costes, procesos y prácticas comerciales, datos financieros, prácticas contables y financieras, informes de auditoría, tecnología, procesos y prácticas de fabricación, equipos, configuraciones de equipos, fórmulas de productos, métodos de distribución o secretos comerciales de la Parte reveladora o sus filiales/subsidiarias, o cualquier otra información no pública o privada relacionada con la Parte reveladora o sus filiales). Cualquier nota, resumen, informe, análisis u otro material derivado por la Parte receptora, en su totalidad o en parte, de la Información confidencial de la Parte reveladora también se considerará Información confidencial en virtud del presente Acuerdo. Los Datos de usuario se considerarán Información confidencial del Cliente.
«Evento de fuerza mayor» se refiere a un evento o circunstancia fuera del control razonable de cualquiera de las Partes, incluyendo, entre otros, casos fortuitos, actos gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, disturbios civiles, actos terroristas, huelgas u otros problemas laborales, fallos informáticos relacionados con hardware o software que no estén en posesión de Tracker ni bajo su control razonable, y actos de vandalismo (incluidas intrusiones en la red y ataques de denegación de servicio).
«Fecha de puesta en marcha» significa la última de (a) la fecha de entrada en vigor de un Formulario de pedido o (b) la fecha en que usted comienza a utilizar el Software de manera comercial.
«Nuevo registro I-9» se refiere a cualquier registro I-9 creado en el sistema en el que se haya firmado la sección 1, aunque no se haya completado la sección 2.
«Formulario de pedido» se refiere a uno o varios documentos emitidos de conformidad con el presente Acuerdo por Tracker (y firmados por las Partes) en los que se especifica, entre otras cosas, el Software y cualquier otro Servicio que desee obtener de Tracker, el número de registros I-9 nuevos y/o históricos y/o licencias IMS que se van a adquirir, las tarifas de configuración y anuales, y el Periodo de suscripción aplicable.
«Excedentes» se refiere a cualquier nuevo registro I-9 creado en el sistema dentro de un plazo anual que supere el volumen de la licencia de suscripción anual especificado en el formulario de pedido. Los volúmenes de nuevos registros I-9 se revisarán trimestralmente y los nuevos registros I-9 creados en exceso se facturarán en todos los trimestres siguientes a su creación.
«Red de Contratación Remota» se refiere a una red de representantes autorizados y capacitados a los que puede delegar la autoridad para completar la sección 2 en su nombre. Estos servicios son prestados por un subcontratista y no son empleados de Tracker. La responsabilidad asociada con el cumplimiento de los requisitos del formulario I-9 recae en usted como empleador.
«Servicios» se refiere a todos los servicios que se le prestarán a usted (y/o a sus filiales/subsidiarias) de conformidad con uno o varios formularios de pedido.
«Software» se refiere al componente de servicios web de verificación de empleo y E-verify Tracker I-9, Tracker I-9 Resolve, el software Tracker IMS y cualquier producto de terceros identificado en un formulario de pedido.
«Periodo de suscripción» se refiere al período o períodos durante los cuales un número específico de Usuarios (que puede ser ilimitado) tiene licencia para utilizar el Software de conformidad con el presente Contrato y los Formularios de pedido aplicables.
«Productos de terceros» se refiere a los productos de software de terceros que figuran en un formulario de pedido.
«Usuario(s)» se refiere a sus empleados, representantes, consultores, contratistas o agentes (o los de sus filiales o subsidiarias) que estén autorizados por usted para utilizar el Software y a quienes usted haya proporcionado credenciales de inicio de sesión.
«Cuenta(s) de usuario» se refiere al nombre de usuario y contraseña únicos necesarios para acceder y configurar Tracker I-9 y/o usuarios con licencia IMS.
«Datos del usuario» se refiere a cualquier dato o información que usted (o sus Usuarios) proporcione, cargue o divulgue a Tracker durante el uso del Software.
«Producto del trabajo» se refiere (en conjunto) a todos los entregables, evaluaciones, informes, descubrimientos, inventos, desarrollos, documentos, obras de autoría, escritos, dibujos, diseños, datos, especificaciones, fórmulas, manuales, procesos, programas, software, aplicaciones basadas en la web y cualquier mejora o modificación relacionada con lo anterior, que con respecto a todo lo anterior sean concebidos, creados o desarrollados de otro modo por nosotros (solos o con otros) para usted de conformidad con cualquiera de los Servicios que se le prestan en virtud del presente Contrato o de un Formulario de pedido.
2. Pedidos
Tracker se compromete a proporcionar el Software y los Servicios identificados en los Formularios de pedido. Usted puede realizar pedidos de suscripciones adicionales para utilizar el Software a las tarifas vigentes en ese momento de Tracker. Todos los Formularios de pedido están sujetos a los términos y condiciones del presente Acuerdo. El presente Acuerdo es un acuerdo no exclusivo, y ambas partes quedan libres para celebrar acuerdos similares con terceros.
3. Software y servicios
3.1 Concesión de cuentas de usuario. Sujeto a los términos del presente Acuerdo, Tracker le concede a usted y a sus filiales/subsidiarias un derecho intransferible (salvo lo dispuesto en el presente), no exclusivo y no sublicenciable para acceder y utilizar el Software en todo el mundo durante el Período de suscripción para un número máximo de Cuentas de usuario descrito en cada Formulario de pedido. Las Cuentas de usuario no pueden ser compartidas ni utilizadas por más de un (1) Usuario, pero pueden ser reasignadas ocasionalmente, por cualquier motivo, a nuevos Usuarios que sustituyan a antiguos Usuarios que hayan cesado en su empleo o hayan cambiado de puesto o función y ya no utilicen el Software. Usted es responsable de las Cuentas de usuario, incluidas las contraseñas emitidas en virtud del presente Acuerdo. Debe cumplir con los procedimientos especificados por Tracker de vez en cuando por escrito en relación con la obtención y actualización de las Cuentas de usuario y las contraseñas. Debe realizar todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar que terceros utilicen una Cuenta de usuario u obtengan una contraseña. Informará inmediatamente a Tracker de cualquier acceso no autorizado, real o potencial, de que tenga conocimiento a una Cuenta de usuario, contraseña o al Software.
3.2 Datos y seguridad. Tracker hará todo lo comercialmente posible para (a) mantener la seguridad del Software; (b) hacer que el Software esté disponible de forma generalizada las 24 horas del día, los 7 días de la semana, de manera que se minimicen los errores y las interrupciones en el Software, excepto en los siguientes casos: (i) tiempo de inactividad planificado, que será cualquier periodo fuera del horario de 6:00 a. m. a 9:00 p. m. PST de lunes a viernes; o (ii) el tiempo de inactividad del Software causado por un evento de fuerza mayor o un mantenimiento de emergencia. Usted es el único responsable de proporcionar, a su propio costo, todo el equipo necesario para conectarse, acceder o utilizar el Software, incluyendo, sin limitación, la adquisición, instalación y mantenimiento de todo el equipo de telecomunicaciones, hardware, software y otros equipos que puedan ser necesarios para conectarse, acceder y utilizar el Software. Todos los Datos del usuario se transmitirán y almacenarán a través de canales seguros. Tracker empleará la tecnología de seguridad, cortafuegos y protección antivirus más avanzada del sector para proteger (1) los Datos del usuario transmitidos o almacenados en sus servidores y (2) el Software. Usted es responsable de la exactitud, calidad, legalidad, integridad y uso por su parte de los Datos del usuario almacenados en los servidores de Tracker. Tracker mantendrá las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los Datos del usuario contra la alteración, destrucción, daño, divulgación no autorizada y/o pérdida, y será responsable ante usted por sus actos u omisiones que den lugar a la alteración, destrucción, daño, divulgación no autorizada, pérdida o fallo en el almacenamiento de cualquier Dato del usuario. Tracker no será responsable ante usted por sus actos u omisiones que den lugar a la alteración, destrucción, daño, divulgación no autorizada, pérdida o fallo en el almacenamiento de cualquier Dato de usuario. Si los Datos de usuario se pierden o se dañan, Tracker, a su cargo, ayudará al Cliente a restaurar dichos Datos de usuario en sus servidores. Tracker podrá ver o acceder a registros individuales de vez en cuando con el único fin de resolver un problema, una cuestión de asistencia técnica o una sospecha de incumplimiento del presente Acuerdo, o según lo exija la ley.
3.3 Formación. Ofrecemos sesiones de formación administrativa utilizando su teléfono y un ordenador con acceso a Internet sin coste alguno. Puede adquirir formación básica para usuarios finales y/o servicios de formación personalizados a las tarifas vigentes en ese momento de Tracker. Se requiere un aviso previo de dos semanas para programar la formación in situ. Usted acepta que, antes de utilizar el Software, sus Usuarios Administrativos asistirán al menos a una (1) de las sesiones de formación básica de Tracker sobre el Software. Tracker no tendrá ninguna obligación de proporcionar el Software a menos que usted o al menos uno (1) de sus Usuarios asista a dicha formación básica.
3.4 Asistencia técnica y mantenimiento. Tracker proporcionará asistencia técnica y mantenimiento estándar a los representantes autorizados de I-9 entre las 6:30 a. m. y las 5:30 p. m., hora del Pacífico, de lunes a viernes, excepto los días festivos nacionales en los Estados Unidos de América. Los usuarios autorizados pueden ponerse en contacto con el servicio de asistencia en el (877) 875-7911. Fuera de este horario, un servicio de asistencia técnica responderá a todas las llamadas y derivará los incidentes de asistencia técnica de emergencia a nuestro personal de asistencia técnica de guardia. Tracker no está obligado a proporcionarle asistencia técnica si el software no funciona debido a alguna de las siguientes razones: (a) uso indebido del software, incluida la manipulación de los datos o errores en la introducción de datos; (b) un evento de fuerza mayor; (c) fallo del sistema o de la red de los servicios web de E-Verify o del sitio web de E-Verify; o (d) problemas relacionados con redes, sistemas operativos, hardware, impresoras o el software de bases de datos SQL o Access.
3.5 Servicios web de E-Verify. Si decide participar en E-Verify, debe registrarse en línea en el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) para obtener una cuenta E-Verify y firmar un Memorando de Entendimiento (MOU), que establece los términos del acuerdo entre usted, el empleador (si es diferente), la Administración del Seguro Social y el DHS. Usted es responsable de cumplir con todos los términos y condiciones especificados en el MOU.
4. Limitaciones de uso
Usted, sus filiales/subsidiarias y sus usuarios solo podrán utilizar el software según lo previsto por Tracker y tal y como se indica (o permite) en el presente acuerdo y en las instrucciones y otros materiales proporcionados durante la formación o a través del sitio web de Tracker. Usted se compromete a no infringir ninguna ley, tratado, reglamento o convenio local, estatal, federal o extranjero (incluidos los relacionados con la verificación del empleo, las prácticas de contratación antidiscriminatorias, la privacidad de los datos, las comunicaciones internacionales y la transmisión de datos técnicos o personales) aplicable en relación con su uso del Software. Usted no hará ni intentará hacer lo siguiente: (a) realizar ingeniería inversa, desensamblar o descompilar cualquier componente del Software; (b) alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, transferir, copiar, reproducir, mostrar, modificar o compartir el Software o cualquier parte del mismo sin un acuerdo por escrito independiente con Tracker; (c) interferir de cualquier manera en el funcionamiento del Software, o en el hardware y la red utilizados para operar el Software; (d) modificar, copiar o crear obras derivadas basadas en cualquier parte del Software; o (e) crear «enlaces» de Internet hacia o desde el Software o cualquier contenido que forme parte del Software (excepto sus propias intranets internas).
Ciertas funciones del Software pueden permitirle a usted y a sus Usuarios comunicarse con personas u otros terceros mediante el envío de mensajes de texto o SMS (las «Funciones de mensajería»). Tracker utiliza Twilio Inc. («Twilio») para facilitar las Funciones de mensajería. Usted acepta y garantiza que usted, sus filiales/subsidiarias y sus Usuarios solo utilizarán las Funciones de mensajería para enviar mensajes de texto o SMS a terceros cuando hayan obtenido todos los consentimientos y permisos necesarios para hacerlo, tal y como se especifica en el Software y en virtud de las leyes, reglamentos y políticas aplicables, incluyendo, entre otros (i) los requisitos de consentimiento de Twilio, tal y como se especifican en la Política de mensajería de Twilio, disponible en https://www.twilio.com/legal/messaging-policy; (ii) la política de uso aceptable de Twilio, disponible en https://www.twilio.com/legal/aup; (iii) la Ley de Protección al Consumidor Telefónico (TCPA); y (iv) cualquier política relevante de los proveedores de telecomunicaciones, incluyendo, por ejemplo, el Código de Conducta de T-Mobile, disponible en https://www.t-mobile.com/support/public-files/attachments/T-Mobile%20Code%20of%20Conduct.pdf.
Usted y sus Usuarios certifican que, antes de enviar cualquier mensaje de texto o SMS a cualquier persona de la Red de Contratación Remota que preste servicios relacionados con la Sección 2, obtendrán el consentimiento escrito u oral para enviar dichos mensajes.
Solo almacenará la información de uso que reciba de un usuario en relación con un representante externo que le ayudará a completar la sección 2 del formulario I-9 para esos fines y no utilizará dicha información para otros fines.
5. Tarifas y pagos
Las tarifas del Software descritas en el Formulario de pedido incluyen las tarifas anuales por la suscripción al Software, los servicios de instalación y configuración iniciales, la conservación anual de registros y la asistencia en auditorías para un número predeterminado de registros electrónicos New I-9, la asistencia técnica y el mantenimiento, y cualquier otro Servicio que haya adquirido de Tracker (en conjunto, las «Tarifas»). No hay otras tarifas por el Software y/o los Servicios, salvo lo dispuesto en un Formulario de pedido. A menos que se indique explícitamente en un formulario de pedido, el cliente no es responsable ante Tracker de ningún gasto reembolsable en virtud del presente acuerdo. Tracker le facturará todas las tarifas de acuerdo con el formulario de pedido y usted se compromete a pagar a Tracker las tarifas indiscutibles descritas en dicha factura en dólares estadounidenses en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura, a menos que se especifique otro plazo en el formulario de pedido. Si el pago no se realiza en la fecha de vencimiento, se podrá añadir a su factura un recargo por demora del uno por ciento (1 %) mensual (o la cantidad máxima permitida por la ley, la que sea menor), que será inmediatamente exigible y pagadero. Su acceso al Software podrá ser desactivado sin previo aviso si los pagos iniciales o futuros se retrasan, independientemente de la cantidad en dólares. Usted se compromete a pagar cualquier saldo pendiente en su totalidad en un plazo de treinta (30) días a partir de la cancelación o rescisión de su cuenta del Software.
6. Derechos de propiedad intelectual
6.1 Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el presente Acuerdo, nada limitará, restringirá o menoscabará la propiedad de cualquiera de las partes, ni otros derechos sobre cualquier material, dato o propiedad intelectual que existiera antes de la firma del presente Acuerdo o que se haya desarrollado o adquirido independientemente del mismo («Propiedad preexistente»). La Propiedad preexistente de una Parte incluirá, sin limitación, todos los registros, documentos, especificaciones de programación, diagramas, código fuente, código objeto, documentación y/o Información confidencial que se haya desarrollado o adquirido antes de este Acuerdo o independientemente de él. Para evitar dudas, y salvo cualquier licencia concedida en el presente Acuerdo, todos los derechos, títulos e intereses sobre (a) el Software (incluidas las correcciones, actualizaciones, adaptaciones, mejoras o copias del mismo), (b) los Productos de terceros y (c) la Propiedad preexistente de Tracker son y seguirán siendo exclusivamente de Tracker.
7. Garantía limitada
Si notifica a Tracker por escrito en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de puesta en marcha que el software no se ajusta sustancialmente al formulario de pedido o a la declaración de trabajo aplicables, Tracker modificará sin demora dicho software para que se ajuste sustancialmente al formulario de pedido o a la declaración de trabajo aplicables. Si en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación por parte de Tracker (período de subsanación), Tracker no puede reparar o modificar dicho Software para que se ajuste sustancialmente al Formulario de pedido o la declaración de trabajo aplicables, entonces, previa solicitud por escrito, Tracker reembolsará las Tarifas pagadas por el Software (excepto las tarifas de instalación y configuración) y, a su entera discreción, el presente Acuerdo y/o el Formulario de pedido aplicable se rescindirán automáticamente (la «Garantía limitada»). El plazo para solicitar dicho reembolso aplicable será de treinta (30) días a partir del último día del Período de subsanación. Si la solicitud no se realiza dentro de este plazo de treinta (30) días, el reembolso se considerará perdido. Esto representa la responsabilidad total de Tracker y su único recurso con respecto a la Garantía limitada.
8. Declaraciones y garantías
Además de la garantía limitada, Tracker declara, garantiza y se compromete a lo siguiente:
(a) todos los Servicios se prestarán de manera oportuna, profesional y competente, de conformidad con las prácticas y normas generalmente aceptadas en el sector;
(b) tiene la capacidad y autoridad corporativas (y todas las licencias o permisos necesarios) para celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo y cualquier Formulario de pedido aplicable;
(c) los Servicios (incluido cualquier Producto de trabajo resultante) y el Software (o cualquier parte del mismo) no infringen ni infringirán (ni se apropiarán indebidamente) ninguna patente, derecho de autor, marca comercial, secreto comercial, derecho de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad de terceros;
(d) cumplirá con todas las leyes, tratados, reglamentos o convenciones locales, estatales, federales o extranjeros (incluidos los relacionados con la verificación del empleo, las prácticas de contratación antidiscriminatorias, la privacidad de los datos, las comunicaciones internacionales y la transmisión de datos técnicos o personales) aplicables en relación con la prestación de cualquier Servicio (incluido cualquier Producto de Trabajo resultante) y/o el Software en virtud del presente Acuerdo y cualquier Formulario de Pedido aplicable; y
(e) cuenta con procedimientos adecuados y suficientes para la selección de candidatos y la seguridad, y que llevará a cabo comprobaciones de antecedentes y referencias de todos los empleados que presten los Servicios en virtud de cualquier Formulario de pedido.
9. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Esta solución contiene una función adoptable que puede obligar al administrador del formulario I-9 y/o a su delegado a adjuntar la documentación requerida (cuando se le solicite) para continuar con la cumplimentación/firma de la sección 2 y/o la sección 3 del formulario I-9 de un empleado. Usted reconoce y acepta que Tracker no se hace responsable de los formularios retrasados o no enviados debido a que la funcionalidad bloquea la cumplimentación de un formulario I-9 por no adjuntar los documentos requeridos. Esta función incluye la posibilidad de que un administrador I-9 con permisos anule el requisito de adjuntar documentos. Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Tracker I-9 si cree que el envío del formulario I-9 se está bloqueando por error.
Salvo lo dispuesto en el presente documento (o en un formulario de pedido aplicable), Tracker no ofrece ninguna otra declaración o garantía, expresa o implícita (incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado), con respecto a cualquier uso del Software descrito en el presente documento y, en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, Tracker renuncia a todas las demás declaraciones y garantías. Usted reconoce y acepta que no confía en Tracker ni en su Software para proporcionar ningún tipo de asesoramiento legal, incluyendo, sin limitación, en lo que respecta a firmas electrónicas, verificación de elegibilidad para el empleo, E-Verification o funciones de agente designado de E-Verify, mantenimiento de registros u otras leyes. El Software puede estar sujeto a limitaciones, retrasos y otros problemas inherentes al uso de Internet y las comunicaciones electrónicas. Tracker no se hace responsable de los retrasos, fallos en la entrega u otros daños que se deriven exclusivamente de dichos problemas. Salvo lo dispuesto en el presente documento (o en un formulario de pedido aplicable), Tracker no garantiza que el Software funcione sin errores o de forma ininterrumpida, ni que corrija todos los errores del Software.
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN NO SE APLICARÁN A LAS SIGUIENTES RESPONSABILIDADES QUE SURJAN O SE DERIVEN DE: (A) LESIONES FÍSICAS A UNA PERSONA; (B) LAS OBLIGACIONES DE DEFENSA E INDEMNIZACIÓN DE TRACKER ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 11; (C) CONDUCTA DOLOSA O NEGLIGENCIA GRAVE DE CUALQUIERA DE LAS PARTES; O (D) INCUMPLIMIENTOS DE CONFIDENCIALIDAD Y/O SEGURIDAD, SALVO QUE LA RESPONSABILIDAD QUE SURJA O RESULTE DE INCUMPLIMIENTOS DE CONFIDENCIALIDAD O SEGURIDAD ESTARÁ SUJETA A LA SECCIÓN 10.3.
10.1 NINGUNA DE LAS PARTES (NI SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AFILIADOS/SUBSIDIARIAS, REPRESENTANTES Y EMPLEADOS) SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENCIAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O INCIDENTAL (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES O INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) QUE SURJAN DE ESTE ACUERDO O DE CUALQUIER FORMULARIO DE PEDIDO APLICABLE, YA SEAN PREVISIBLES O IMPREVISIBLES, E INCLUSO SI DICHA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
10.2 NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NINGUNA ACCIÓN, DAÑO, RECLAMACIÓN, RESPONSABILIDAD, COSTE, GASTOS O PÉRDIDAS QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS ALOJADOS QUE SE PRESTEN EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO O QUE ESTÉN RELACIONADOS CON ELLOS, POR UN IMPORTE SUPERIOR A LAS TARIFAS PAGADAS EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LA OCURRENCIA DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE DAN LUGAR A LA RECLAMACIÓN (Y SI EL PRESENTE ACUERDO HA ESTADO VIGENTE DURANTE MENOS DE DOCE (12) MESES, LAS TARIFAS ANUALIZADAS PAGADAS HASTA LA FECHA);
10.3 EN CASO DE RECLAMACIONES DERIVADAS DE INCUMPLIMIENTOS DE CONFIDENCIALIDAD Y/O SEGURIDAD, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR DAÑOS Y PERJUICIOS SUPERIORES A 250 000 DÓLARES ESTADOUNIDENSES.
11. Indemnización
Tracker se compromete a defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a usted, sus filiales/subsidiarias y sus (y sus) respectivos directivos, directores, empleados y agentes frente a cualquier reclamación, pérdida, responsabilidad y gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados), se haya iniciado o no un litigio, que surja en relación con cualquiera de los siguientes supuestos:
(a) cualquier incumplimiento de la Sección 8(c);
(b) lesiones personales (incluida la muerte) o pérdida o daño a bienes muebles o inmuebles tangibles como resultado de los actos u omisiones de Tracker, sus empleados o agentes; o
(c) cualquier incumplimiento de la Sección 8(d).
12. Plazo
El presente Acuerdo entrará en vigor en la Fecha de entrada en vigor y permanecerá vigente hasta su rescisión de conformidad con la Sección 13 del mismo. Cada formulario de pedido entrará en vigor en la fecha de entrada en vigor indicada en el mismo y seguirá vigente durante el periodo de suscripción establecido en él. Salvo que se disponga lo contrario en un formulario de pedido, los periodos de suscripción incluidos en un formulario de pedido se renovarán automáticamente por periodos sucesivos de igual duración a las tarifas vigentes de Tracker, a menos que usted o Tracker notifiquen a la otra parte la no renovación al menos sesenta (60) días antes de la finalización del plazo vigente en ese momento. Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, los términos y condiciones aplicables a cualquier plazo de renovación serán los mismos que los vigentes para la parte inmediatamente anterior del Período de suscripción o cualquier plazo de renovación aplicable. La rescisión o expiración de cualquier Formulario de pedido no modificará la vigencia del presente Acuerdo ni de ningún otro Formulario de pedido.
13. Rescisión
13.1 Usted o Tracker podrán rescindir el presente Acuerdo en cualquier momento tras la finalización del plazo vigente establecido en un Formulario de pedido (siempre que no existan otros Formularios de pedido en virtud del presente con un plazo vigente restante) mediante notificación por escrito a la otra Parte con sesenta (60) días de antelación de su intención de hacerlo.
13.2 Usted o Tracker podrán rescindir el presente Acuerdo o un Formulario de pedido (a) mediante notificación por escrito con treinta (30) días de antelación en caso de incumplimiento sustancial del presente Acuerdo o de un Formulario de pedido, si dicho incumplimiento no se subsana en el plazo de treinta (30) días, o (b) inmediatamente mediante notificación por escrito, si la otra Parte: (i) realiza una cesión general en beneficio de los acreedores; (ii) inicie procedimientos, o se inicien procedimientos contra ella, en busca de una compensación o reorganización en virtud de cualquier ley relacionada con la quiebra o la insolvencia; o (iii) un tribunal de jurisdicción competente nombre a un administrador judicial, liquidador o fideicomisario sobre la totalidad o la mayor parte de los bienes de dicha Parte o disponga la liquidación de los bienes o asuntos comerciales de dicha Parte. Además, usted podrá rescindir el presente Acuerdo o un Formulario de pedido inmediatamente tras notificarlo por escrito a Tracker si Tracker se acoge a un caso de fuerza mayor para el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo y dicho caso de fuerza mayor se prolonga durante más de treinta (30) días.
14. Información confidencial; publicidad
14.1 Las Partes reconocen que, en virtud de la relación que mantienen en virtud del presente Acuerdo, pueden tener acceso y adquirir Información Confidencial de la otra Parte. Cada Parte acuerda que, en caso de que una Parte tenga acceso a la Información Confidencial de la otra Parte, la Parte Receptora deberá:
(a) proteger la Información Confidencial contra la divulgación no autorizada con un cuidado comercialmente razonable, pero en cualquier caso, no menos que los esfuerzos que dicha Parte emplea para proteger su propia Información Confidencial;
(b) no revelará Información Confidencial a terceros (excepto a los agentes y contratistas autorizados que una Parte utilice para prestar los Servicios o proporcionar el Software, y que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad al menos tan protectoras como las contenidas en el presente Acuerdo); y
(c) no utilizará la Información confidencial salvo en la medida en que sea razonablemente necesario (i) para (en lo que respecta a Tracker) cumplir con el presente Acuerdo o (ii) para (en lo que respecta a usted) recibir el Software y cualquier Servicio.
14.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 14.1 (y salvo lo dispuesto en el presente documento), las obligaciones establecidas en la sección 14.1 no se aplicarán a la Información confidencial que: (a) sea o pase a ser de dominio público sin que ello suponga un incumplimiento del presente Acuerdo o de un Formulario de pedido aplicable por parte de la Parte receptora (siempre que esta excepción no se interprete de ninguna manera como una limitación de la naturaleza confidencial de los Datos del usuario); (b) estuviera legítimamente en posesión de la Parte receptora antes de su divulgación por parte de la Parte divulgadora sin obligación de confidencialidad para con la Parte divulgadora; (c) tras su divulgación, sea obtenida legítimamente por la Parte receptora de un tercero que esté en posesión legal de dicha Información confidencial sin restricciones; (d) sea desarrollada de forma independiente por la Parte receptora sin recurrir a la Información confidencial; o (e) cuya divulgación sea exigida por la legislación aplicable o por una orden judicial, siempre que la Parte Receptora notifique por escrito y sin demora a la Parte Divulgadora dicha divulgación exigida, con el fin de dar a la Parte Divulgadora la oportunidad de solicitar una orden de protección u otra medida legal para impedir la divulgación, y coopere razonablemente con los esfuerzos de la Parte Divulgadora para obtener dicha orden de protección u otra medida legal para impedir la divulgación.
14.3 Tan pronto como se descubra cualquier divulgación no autorizada, intencionada, no intencionada o accidental de la Información Confidencial del Cliente, Tracker lo notificará por escrito al Cliente. La notificación deberá contener una descripción de la Información Confidencial divulgada, la fecha aproximada de la divulgación, la parte que recibió la divulgación y las circunstancias que rodearon dicha divulgación. En tal caso, Tracker deberá inmediatamente: (a) investigar dicha divulgación y (b) informar al Cliente de los resultados de dicha investigación, incluyendo, entre otros, la causa (vulnerabilidad técnica o fallo del proceso) de la divulgación, las medidas adoptadas para remediar la causa de la divulgación y cualquier medida futura que pueda adoptarse para garantizar que la divulgación no se repita.
14.4 LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL DEL CLIENTE SE PROPORCIONA «TAL CUAL» Y EL CLIENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
14.5 Todos los comunicados de prensa y otros anuncios públicos relacionados con la existencia o los términos del presente Acuerdo o las transacciones relacionadas entre Tracker y el Cliente deberán ser aprobados previamente por las Partes por escrito.
14.6 La Parte receptora reconoce que cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información confidencial de la Parte divulgadora puede causar a esta última un perjuicio irreparable inminente y que la Parte divulgadora tendrá derecho, además de cualquier otra reparación disponible en derecho o en equidad, a solicitar medidas cautelares temporales, preliminares y permanentes en caso de que la Parte receptora no cumpla con sus obligaciones en virtud de la presente Sección 14.
15. Condiciones generales
15.1 Todos los formularios de pedido, anexos, adiciones y revisiones se incorporan al presente Acuerdo (y las referencias al presente Acuerdo en la sección 15, excepto en la sección 15.12, incluirán cualquier formulario de pedido aplicable).
15.2 Ninguna de las Partes podrá ceder o transferir el presente Acuerdo ni ninguna de las obligaciones derivadas del mismo, por imperativo legal o de otro modo, a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte (que no podrá denegarse sin motivo justificado); sin embargo, previa notificación por escrito, una Parte podrá ceder o transferir el presente Acuerdo o cualquiera de las obligaciones derivadas del mismo a una entidad que adquiera la totalidad o la mayor parte de los activos de dicha Parte, ya sea mediante la adquisición de activos o acciones, o mediante fusión o consolidación. Cualquier cesión que infrinja lo anterior será nula. Sin perjuicio de lo anterior, el presente Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de los sucesores y cesionarios de las Partes.
15.3 El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Texas, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Cualquier procedimiento legal u otra acción relacionada con el presente Acuerdo se llevará a cabo exclusivamente en los tribunales estatales o federales ubicados en el estado de Texas, y cada una de las Partes acepta y se somete a la jurisdicción y competencia exclusivas de dichos tribunales, siempre que el tribunal o el juez permita que cualquier parte o testigo asista a través de audio o videoconferencia. CADA UNA DE LAS PARTES RENUNCIA IRREVOCABLE E INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER A UN JUICIO CON JURADO EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO LEGAL QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON EL PRESENTE ACUERDO O LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS EN EL MISMO.
15.4 El presente Acuerdo constituye el entendimiento y acuerdo completo entre Tracker y usted con respecto al Software y cualquier Servicio solicitado en virtud del mismo, y sustituye cualquier entendimiento o acuerdo anterior (o contemporáneo), oral o escrito, relacionado con el mismo. Las disposiciones de cualquier orden de compra, factura u otros documentos que cualquiera de las Partes presente no serán vinculantes para la otra Parte y quedan sustituidas por los términos del presente Acuerdo.
15.5 Si alguna disposición del presente Acuerdo fuera declarada ilegal o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que las demás disposiciones del presente Acuerdo sigan siendo plenamente vigentes y aplicables.
15.6 Nos reservamos el derecho a modificar o sustituir estos términos. Al menos treinta (30) días antes de que dichos términos entren en vigor, notificaremos al Cliente por correo electrónico dichos cambios, y los términos modificados o nuevos se publicarán en https://mitratech.com/tracker-terms-conditions/. El uso continuado de los Servicios por parte del Cliente después de los treinta (30) días se considerará como consentimiento a los términos modificados.
15.7 Todas las notificaciones, requerimientos u otras comunicaciones previstas en el presente contrato se realizarán por escrito y se entregarán o enviarán por correo certificado, con acuse de recibo, franqueo pagado y dirigidas a las Partes a las direcciones indicadas en la página 1 del presente contrato.
15.8 Las Partes del presente Acuerdo son contratistas independientes. Ninguna de las Partes es agente, representante, empresa conjunta o socio de la otra Parte. Ninguna de las Partes tendrá derecho, poder o autoridad para celebrar ningún acuerdo en nombre o por cuenta de la otra Parte, ni incurrirá en ninguna obligación o responsabilidad, ni vinculará de ningún otro modo a la otra Parte. Salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo, cada Parte correrá con sus propios gastos y costes en el cumplimiento del presente Acuerdo.
15.9 Ninguna disposición del presente Acuerdo tiene por objeto ni se interpretará en el sentido de otorgar o crear derechos de terceros beneficiarios ni ningún otro tipo de derechos a ninguna otra parte.
15.10 Todas las medidas previstas en el presente Acuerdo serán acumulativas y se sumarán a cualquier otra medida disponible para cualquiera de las Partes en derecho o en equidad, sin sustituirla.
15.11 El presente Acuerdo podrá formalizarse por fax y en cualquier número de copias, las cuales, en conjunto, constituirán un único acuerdo entre las Partes. Los títulos de las secciones del presente Acuerdo se incluyen únicamente para facilitar la consulta y no tendrán efecto alguno a la hora de interpretar o explicar ninguna de las disposiciones del mismo.
15.12 En caso de conflicto entre el presente Acuerdo y cualquier Formulario de pedido, prevalecerán los términos del presente Acuerdo, salvo que el Formulario de pedido indique específica y expresamente la disposición concreta del presente Acuerdo que desea prevalecer y/o sustituir.