Google Translate: Nos ayuda a hacer negocios en chino, francés y alemán.

Banner del blog de Mitratech sobre cómo mejorar el rendimiento laboral: guía práctica.

En los últimos meses, hemos incorporado clientes de diferentes partes del mundo. Las oficinas de Groupon en China utilizan Trakstar Hire, al igual que algunas empresas de Europa. ¡El intercambio de correos electrónicos con estos clientes ha sido muy divertido!

Cuando recibimos nuestra primera solicitud de servicio en francés, nos sentimos un poco nerviosos. Queríamos asegurarnos de que entendíamos la pregunta y depender completamente de las herramientas de traducción no era un factor tranquilizador. Pero nos sorprendió lo fácil que era mantener una conversación con translate.google.com. Hizo un buen trabajo al extraer el significado de frases completas de una manera que podíamos entender. Sé que suena sencillo y probablemente lo sea, ¡pero sigue siendo genial!

Por parte del cliente, creo que nuestros amigos chinos están haciendo lo mismo. Introducen nuestras respuestas en inglés en una herramienta de traducción y redactan una respuesta en chino. Me pregunto si esto va a ser 100 % infalible en el futuro, pero por ahora parece que funciona.

Raj Sheth

Cofundador

Trakstar Alquiler


Nota del Editor: Este post fue publicado originalmente en Trakstar.com. En abril de 2023, Mitratech adquirió Trakstar, un proveedor líder de soluciones de gestión del rendimiento, adquisición de talento y análisis de la fuerza laboral. El contenido ha sido actualizado desde entonces para reflejar el compromiso más amplio de Mitratech para apoyar el ciclo de vida completo del empleado - desde la contratación y la incorporación hasta el aprendizaje y el desarrollo -, así como la integración de las mejores prácticas de cumplimiento de RRHH a través de nuestra creciente cartera de Recursos Humanos.